Prevod od "netuším kdy" do Srpski

Prevodi:

znam kad

Kako koristiti "netuším kdy" u rečenicama:

Netuším, kdy se vrátím. - Já vím.
Ne znam kad æu se vratiti.
Hmm? Otče, vůbec netuším, kdy jsou ty dveře.
Oèe, nemam pojma gdje su vrata.
Prostě jí jen řekni, že jsem pořád v práci, a že naprosto netuším, kdy tady skončím. a ať si klidně sežere celou matraci.
Reci joj da još radim, i ne znam kada æu završiti, pa neka pojede cijeli madrac.
Fakt netuším, kdy ti opravěj káru ale dostanu nás domů dřív, než nás někdo zmerčí v tomhle vraku.
Ne znam stvarno kada æe popraviti tvoj kamionet...... ali æu nas odvesti kuæi prije nego što budemo viðeni u ovoj kanti.
Ale může být kdekoli a netuším, kdy se vrátí.
Naravno, ali može biti bilo gdje, a ja ne znam kad će se vratiti.
Vůbec netuším, kdy vám je budu schopná vrátit.
Nemam pojma kada æu moæi da ti vratim. Ne moraš.
Netuším, kdy si našel čas na spaní, ale podařilo se mu dosáhnout celoročního počtu středoškolských kreditů online během několika měsíců.
Ne znam kada je spavao, ali je polažuæi testove onlajn, za par meseci uspeo da završi èetvrtu godinu.
Netuším, kdy ses mi odcizil, ale já tu jsem.
I ne znam gde si ti otišao, ali ja sam ovde.
Netuším, kdy se mi podaří získat zase dobré jméno. - Dobře.
Ne znam kad æu ponovo moæi da dobijem kredit.
Netuším, kdy tohle uvidíš nebo kde jsi.
Nemam pojma kad æeš ovo vidjeti niti gdje si. Mi smo svi zdravi.
Netuším, kdy přesně to zrcadlo hodláš použít, ale měla bys vědět jedno.
A sad, ne znam kad taèno nameravaš da iskoristiš ovo ogledalo, ali trebalo bi da znaš ovo.
Problém je, že vůbec netuším, kdy zaútočí.
Problem je što nemam nikakvu ideju kada æe napasti.
Řekla jsem, že netuším, kdy se vrátí z dovolený.
Rekla sam vam da ne znam kada æe se vratiti sa odmora.
Vůbec netuším, kdy se z toho stal takový jednostranný vztah.
Nisam imao pojma kako je jednostrano ova veza postao.
0.25063896179199s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?